• Never knew before what eternity was made for. It is to give some of us a chance to learn German. (Mark Twain)
Posts mit dem Label verbs werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label verbs werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Mittwoch, 2. April 2014

Compound German verbs based on "teilen" (Part two)

Part one

verteilen (insep) - to distribute, to allocate, to spread sth
Die Gewinne wurden sehr gerecht verteilt - The earnings were distributed very fairly

verurteilen (insep) - to condemn, to convict, to sentence
Er wurde zu drei Jahren Haft verurteilt - He was sentenced to two years imprisonment

urteilen (insep) - to deliver a judgement, to judge
Du urteilst zu schnell, ohne die Details zu kennen - You judge to fast without knowing all the details

zuteilen (sep) - to allocate, to assign
Ich teile dich dieser Abteilung zu - I assign you to this department

Sonntag, 30. März 2014

Compound German verbs based on "teilen" (Part one)

We have already learned that a lot of german verbs are formed by adding different prefixes to a basic verb. For example: Verbs based on "ziehen"verbs based on "lassen".
So I recommend you not only to learn the basic verb but to try to memorize all the other verbs that have the same root.
Today we will learn compound verbs based on "teilen". The notes "sep." and "insep." in the parenthesis stand for "separable" and "inseparable" and refer to the prefixes.

teilen - to share, to split, to divide
Ich teile mein Essen mit dir - I share my food with you


austeilen (sep) - to dish out, to give out, to pass out, to distribute
Er teilt die Arbeitsblätter aus - He hands out the work sheets

aufteilen (sep) - to split, to divide, to separate, do segment
Wir wurden in 2 Gruppen aufgeteilt - We were splitted into 2 groups

beurteilen (insep) - to judge, to asess, to evaluate, to criticize
Er beurteilt Menschen nur nach ihrem Aussehen - He judges people only by their appearance

einteilen (sep) - to arrange, to dispose, to grade 
sein Geld sorgfältig einteilen - to stretch the dollar

erteilen (insep) - to accord, to grant, to give, to issue
Genehmigung erteilen - to give authorization

mitteilen (sep) - to tell so. smth, to disclose, to communicate
Es tut uns leid Ihnen mitteilen zu müssen, dass... - We regret to inform you that...


Diese Übersicht wird in zwei Posts aufgeteilt. Die Fortsetzung folgt. (to be continued)

Mittwoch, 19. Februar 2014

A small test. May be I'll finally get some comments from you :)

So guys, after we have learned the different forms of the verb "ziehen", you can now test your knowledge.
What is missing in these sentences?

1) Bevor ich ins Bett gehe, ziehe ich mich

2) Ich möchte hier nicht mehr wohnen, ich ziehe

3) Ich ziehe heute mein gelbes Hemd

4) Ich ziehe 2 Kinder

5) Wann ziehst du in deine neue Wohnung

Dienstag, 18. Februar 2014

The verb "ziehen" (Part two)


The verb "ziehen" with different prefixes 


herziehen (über jmdn): to bad-mouth, to trash

hinziehen: to be pulled towards; to prolong;
sich hingezogen fühlen - to be drawn towards

hinzuziehen: to consult, ask for advice

überziehen: to cover/coat; to overdraw - Sie hat ihr Konto überzogen; to go past an alloted time
jemandem eins überziehen - to hit someone;
das Bett überziehen - to put bedsheets on bed

umziehen: to move; 
sich umziehen: to change clothes;

vorziehen: to prefer - ich ziehe die rote Bluse vor; to pull something towards the front

wegziehen: to take away; to leave, to move away - Mein Onkel ist weggezogen
jemandem den Teppich unter den Füßen wegziehen - to pull the rug out from under somebody

zurückziehen: to pull away from; to move back; sein Versprechen zurücknehmen - to go back on one's promise

zusammenziehen: to pull together; to contract; to tighten; die Augenbrauen zusammenziehen - to knit one's brow; to move together - Wir sind zusammen gezogen


Montag, 17. Februar 2014

The verb "ziehen"

The verb "ziehen" is as well as "lassen" one of these german verbs which you can not and should not avoid while learning German. Knowing it's forms and meanings will enrich your vocabulary with a lot of new useful words.

ziehen - to pull

With Prefixes and Prepositions

abziehen: to remove; peel off - die Pelle abziehen; to subtract - ein Drittel vom Preis abziehen; Bilder abziehen - to make prints of photos

(sich) anziehen: to put clothes on

aufziehen: to lift; to rear a child - ein Kind aufziehen; to wind a clock - eine Uhr aufziehen

ausziehen: to take off; to undress - ich ziehe mich aus; to move out - ich werde morgen ausziehen; to set out - auf Abenteuer ausziehen

beziehento draw sth - Sessel mit Leder beziehen
sich auf etw. beziehen - to refer to sth.

durchziehen: to slide something through; to pass/go through - Viele Flüsse durchziehen dieses Land

einziehen: to pull in - ein Netz einziehen; to draw in - Rauch einziehen; to move in; to duck one's head - den Kopf einziehen; to hunch - die Schultern einziehen; to draft - im Militär einziehen

großziehento raise up a child

Samstag, 15. Februar 2014

Idioms and Expressions with "lassen"

blau anlaufen lassen
to temper (metal)
sich blicken lassen
to show one's face
einen lassen
to cut one, let one rip (vulgar)
die Kirche im Dorf lassen
to not get carried away, not over-do it ("leave the church in the village")
jdn im Stich lassen
to leave sb holding the bag, leave sb in the lurch
keine grauen Haare darüber wachsen lassen
to not lose any sleep over sth
kein gutes Haar an jdm/etw lassen
to pick sb/sth apart / to pieces

another posts to "lassen":

Compound verbs based on "lassen"


http://german.about.com/od/vocabulary/a/lassen.htm

Compound Verbs Based on "lassen"

And here are some verbs, built by adding different prefixes to the basic form "lassen". The notes "sep." and "insep." in the parenthesis stand for "separable" and "inseparable" and refer to the prefixes.


  • ablassen (sep.) to drain, empty, let out
  • anlassen (sep.) to start (motor), leave on (clothes)
  • auslassen (sep.) to omit, leave out; vent, let out
  • belassen (insep.) to leave (in place), leave at that (dabei)
  • entlassen (insep.) to discharge, dismiss, lay off
  • überlassen (insep.) to hand over, turn over to
  • unterlassen (insep.) to omit, not do, refrain from doing
  • verlassen (insep.) to abandon, leave behind
  • zerlassen (insep.) to melt, dissolve (cooking)
  • zulassen (insep.) to grant, permit


http://german.about.com/od/vocabulary/a/lassen.htm

An irreplaceable verb "lassen"

The meaning of German verbs varies depending on the prefix or the preposition they are used with. But there are some tricky verbs that have different meanings even without any changes in their form. 

One of the best examples is the verb "lassen". It is a very useful irregular (strong) verb with the basic meaning of "to allow" or "to let." But it has many other meanings and is used often in everyday German. 

Principal Parts: lassen, ließ, gelassen

1. lassen (erlauben, zulassen)
English Meaning: to allow, let
Examples: Sie lässt ihren Hund auf dem Bett schlafen. (She lets her dog sleep on the bed.) Das lasse ich mit mir nicht machen. (I won't stand for / put up with that. Lit., "I won't allow that with me.")
2. lassen (veranlassen, helping verb, modal verb)
English Meaning: to get / have done
Examples: Sie lassen sich scheiden. (They're getting a divorce.) Er hat sich die Haare schneiden lassen. (He got a haircut.) Lassen Sie Herrn Schmidt hereinkommen. (Please send Mr. Schmidt in.)
3. lassen (vorschlagen)
English Meaning: to let (let me, let's)
Examples: Lass uns gehen. (Let's go.) Lass ihn das machen. (Have / Let him do that.)
4. lassen (aufhören, unterlassen)
English Meaning: to stop, refrain from (doing something)
Examples: Lassen Sie das! (Stop doing that! Leave that alone!) Er konnte es einfach nicht lassen. (He just couldn't resist it.) Sie kann das Rauchen nicht lassen. (She can't quit / give up smoking.)
5. lassen (stehen lassen, zurücklassen)
English Meaning: to leave (sth somewhere)
Examples: Bitte lass den Koffer stehen. (Please leave the suitcase [standing] where it is.) Lassen Sie sie nicht draußen warten. (Don't leave them waiting outside.)
6. lassen (übriglassen)
English Meaning: to leave (behind, over)
Example: Die Diebe haben ihnen nichts gelassen. (The thieves cleaned them out / left them with nothing.)
7. lassen (nicht stören)
English Meaning: to leave alone, leave in peace
Example: Lass mich in Ruhe! (Leave me alone!)
8. lassen (bewegen)
English Meaning: to put, place, run (water)
Examples: Hast du ihm Wasser in die Wanne gelassen? (Did you run his bath water?) Wir lassen das Boot zu Wasser. (We're putting out the boat / putting the boat into the water.)
9. lassen (zugestehen)
English Meaning: to grant, admit
Example: Das muss ich dir lassen. (I'll have to grant you that.)
10. lassen (verlieren)
English Meaning: to lose
Example: Er hat sein Leben dafür gelassen. (He laid down his life for that.)
11. lassen (möglich sein, reflexive)
English Meaning: to be possible
Examples: Hier lässt sich gut leben. (One can live well here.) Das Fenster lässt sich nicht öffnen. (The window won't open. The window can't be opened.) Das lässt sich nicht leicht beweisen. (That won't be easy to prove.)
12. lassen (verursachen)
English Meaning: to cause, make (sb do sth)
Example: Die Explosion ließ ihn hochfahren. (The explosion made him jump.)

Another posts to this verb: 

Idioms and Expressions with "lassen"

Compound verbs based on "lassen"
http://german.about.com/od/vocabulary/a/lassen.html