Somebody, who is learning German from abroad, doesn't get many chances to get acquainted with the German slang and the street-language.
That's why here is the digest of slang expressions about friends and the clique.
(* = familiar, ** = very familiar, *** = vulgar, s = slang, Lit. = Literally)
That's why here is the digest of slang expressions about friends and the clique.
(* = familiar, ** = very familiar, *** = vulgar, s = slang, Lit. = Literally)
Mein Kumpel (**) A mate, a good male friend.
Bruder (*) Male with the same ethnic or social background. Lit. Brother.
Schwester (*) Female with the same ethnic or social background. Lit. Sister.
Der Typ (*) Guy, bloke, both neutral and derogatory.
Der Fuzzi (s) Guy, bloke, derogatory.
Die Buddies, die Clique (s) Friends, circle of friends.
Die Zicke (s) Girl, bitch. Lit. She-goat.
Der Zickenstall (s) Ladies rest room. Lit. She-goats' stable.
Zickenalarm (s) Bitch alert. Lit. She-goats' alert.
Die Tussi, Puppe (s) A young woman, girlfriend, mostly derogatory.
Der Macker (s) A young man, boyfriend, mostly derogatory.
MOF (s) Short for Mensch ohne Freunde, Billy-no-mates, loner.
Bruder (*) Male with the same ethnic or social background. Lit. Brother.
Schwester (*) Female with the same ethnic or social background. Lit. Sister.
Der Typ (*) Guy, bloke, both neutral and derogatory.
Der Fuzzi (s) Guy, bloke, derogatory.
Die Buddies, die Clique (s) Friends, circle of friends.
Die Zicke (s) Girl, bitch. Lit. She-goat.
Der Zickenstall (s) Ladies rest room. Lit. She-goats' stable.
Zickenalarm (s) Bitch alert. Lit. She-goats' alert.
Die Tussi, Puppe (s) A young woman, girlfriend, mostly derogatory.
Der Macker (s) A young man, boyfriend, mostly derogatory.
MOF (s) Short for Mensch ohne Freunde, Billy-no-mates, loner.
If you want to learn the pronunciation - there is an audio-version
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen