• Never knew before what eternity was made for. It is to give some of us a chance to learn German. (Mark Twain)

Samstag, 15. November 2014

German idioms with "Kopf"

Today starts a new post-category. We will learn the term for some part of the human body in German and the different expressions it is often used in.
And of course the part to begin with should be the head.

der Kopf - a head

                        http://www.pickywallpapers.com/sonyericsson-xperia-x8/digital-art/page-2/

Kopf hoch! Hab Mut! Sei nicht traurig! Cheer up!

Hals über Kopf - ohne Überlegung, überstürzt.  Head over heels [fig.] 
 Bsp: Er verliebte sich in sie Hals über Kopf

Den Kopf hängen lassen - Deprimiert, traurig, enttäuscht sein. To hang ones head down, give up
Bsp: Lass den Kopf nicht hängen!

Nicht auf den Kopf gefallen sein - Nicht dumm sein, klug sein. To be smart, not to be silly

jemandem den Kopf verdrehen jemanden so stark beeindrucken, dass dieser an nichts anderes mehrdenken kann; jemanden verliebt machen.  To let your head be turned

sich einen Kopf machen - über etwas nervös nachdenken;sich Sorgen machen; To think a lot about smth, to worry about smth.
Bsp: Mach dir darüber keinen Kopf!

sich den Kopf zerbrechen - angestrengt nachdenken. To rack one's brain

jemandem nicht (mehr) aus dem Kopf / Sinn gehen - dauernd an etw. denken müssen. Not getting out of smb's head

sich um Kopf und Kragen reden - sich durch unvorsichtigesReden in Gefahr bringen . To risk one's neck with careless talk

This list of the idioms with "Kopf" being mentioned in them is far from being complete and will be continued in some of the next posts.

http://www.redensarten-index.de/

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen