Generell alle weibliche Tiere, Berufe und Personen und Motorrad-Marken (names of motorcycle brands)
+
Wörter mit bestimmten Endungen:
-eit: Krankheit, Höflichkeit
-schaft: Freundschaft
-ei: Bücherei
-in: Kollegin
-ung: Endung
-ion: Information
-tät: Nationalität
-enz: Konkurrenz
-ie: Anatomie
-ik: Gymnastik
-sis: Thesis
-ur: Skulptur
How to identify masculine article in German
deutschMe
- Never knew before what eternity was made for. It is to give some of us a chance to learn German. (Mark Twain)
Donnerstag, 19. März 2015
Freitag, 6. März 2015
How to identify articles in German
Sometimes one can really desperate on the German articles, as it often seems that it makes no sense why this particular word has this particular article. Indeed by some words you just have to learn the article by heart, but in many cases you have to know the rules.
So here is how you can identify nouns with masculine article:
DER
Generell alle männliche Personen, Berufe und viele Tiere
Bedeutung der Wörter:
1) Alkohol:
Cognac, Likör, Punsch, Rum, Schnaps, Sekt, Tequila, Wein, Wodka, ...
(Ausnahme: das Bier)
2) Tages-, Jahreszeiten, Monate und Wochentage:
Morgen, Mittag, Abend, Frühling, Sommer, Januar, Februar, Montag, Dienstag, ...
(Ausnahmen: die Nacht, die Mitternacht)
3) Himmelsrichtungen:
Süden, Westen, Norden, Osten, Südwesten, Nordosten,
4) Wetter, Niederschläge:
Föhn, Hagel, Hurrikan, Monsun, Nebel, Regen, Schnee, Tornado, Wind, ...
(Ausnahmen: das Eis, die Hitze, die Kälte, die Wolke)
5) Automarken:
Audi, Fiat, Ford, Mercedes, Toyota, VW,
Folgende Endungen der Wörter:
-ant
Emigrant, Fabrikant, Lieferant, Mandant, Repräsentant, Spekulant, ...
-ent
Absolvent, Agent, Dirigent, Interessent, Konkurrent, Patient, Präsident, Student, ...
-ich
Gänserich, Kranich, Pfirsich, Teppich, ...
-ling
So here is how you can identify nouns with masculine article:
DER
Generell alle männliche Personen, Berufe und viele Tiere
Bedeutung der Wörter:
1) Alkohol:
Cognac, Likör, Punsch, Rum, Schnaps, Sekt, Tequila, Wein, Wodka, ...
(Ausnahme: das Bier)
2) Tages-, Jahreszeiten, Monate und Wochentage:
Morgen, Mittag, Abend, Frühling, Sommer, Januar, Februar, Montag, Dienstag, ...
(Ausnahmen: die Nacht, die Mitternacht)
3) Himmelsrichtungen:
Süden, Westen, Norden, Osten, Südwesten, Nordosten,
4) Wetter, Niederschläge:
Föhn, Hagel, Hurrikan, Monsun, Nebel, Regen, Schnee, Tornado, Wind, ...
(Ausnahmen: das Eis, die Hitze, die Kälte, die Wolke)
5) Automarken:
Audi, Fiat, Ford, Mercedes, Toyota, VW,
Folgende Endungen der Wörter:
-ant
Emigrant, Fabrikant, Lieferant, Mandant, Repräsentant, Spekulant, ...
-ent
Absolvent, Agent, Dirigent, Interessent, Konkurrent, Patient, Präsident, Student, ...
-ich
Gänserich, Kranich, Pfirsich, Teppich, ...
-ling
Feigling, Lehrling, Pfifferling, Schmetterling, Zwilling, ...
-die meisten Nomen auf -er
Ausnahmen: die Butter, das Fenster, die Leiter, die Mutter)
-ismus
Alkoholismus, Atheismus, Faschismus, Nationalsozialismus, Rassismus, Realismus, Sexismus, Tourismus, ...
-ist
Artist, Jurist, Journalist, Optimist, Pessimist, Realist, Terrorist, Tourist, ...
-or
Autor, Direktor, Doktor, Katalysator, Moderator, Monitor, Motor, Reaktor, ...
http://www.mein-deutschbuch.de/lernen.php?menu_id=52
-die meisten Nomen auf -er
Ausnahmen: die Butter, das Fenster, die Leiter, die Mutter)
-ismus
Alkoholismus, Atheismus, Faschismus, Nationalsozialismus, Rassismus, Realismus, Sexismus, Tourismus, ...
-ist
Artist, Jurist, Journalist, Optimist, Pessimist, Realist, Terrorist, Tourist, ...
-or
Autor, Direktor, Doktor, Katalysator, Moderator, Monitor, Motor, Reaktor, ...
http://www.mein-deutschbuch.de/lernen.php?menu_id=52
Mittwoch, 4. März 2015
A really very nice inspiring song in German by Andreas Burani "Auf Uns!" Enjoy!
Auf uns | To us |
Wer friert uns diesen Moment ein, | Who is freezing this moment for us |
Besser kann es nicht sein. | It can't be better than this. |
Denkt an die Tage die hinter uns liegen, | Remember the days that are behind us |
Wie lang' wir Freude und Tränen schon teiln'. | For how long we are already sharing joy and tears |
Hier geht jeder für jeden durchs Feuer, | Everybody goes through the fire for everybody here |
Im Regen stehn' wir niemals allein. | We never stand alone in the rain. |
Und solange unsre Herzen uns steuern, | And for as long as our hearts guide us |
Wird das auch immer so sein. | It will always be like this. |
Ein Hoch auf das was vor uns liegt | Here's to what lies ahead for us |
Dass es das Beste für uns gibt | That there will be the best for us |
Ein Hoch auf das was uns vereint | Here's to what unites us |
Auf diese Zeit (auf diese Zeit) | To this time (to this time) |
Ein Hoch auf uns (uns) | Here's to us (us) |
Auf dieses Leben, | To this life, |
Auf den Moment | To this moment |
Der immer bleibt | That always stays |
Ein hoch auf uns (uns) | Here's to us (us) |
Auf jetzt und ewig | To now and forever |
Auf einen Tag Unendlichkeit | To a day of infinity |
Wir haben früher geschworn' | We used to vow |
Wir schwörn' uns ewige Treue | We vowed eternal faithfulness |
Vergolden uns diesen Tag | We gild this day for us |
(One Love) | (One love) |
Ein Leben lang ohne Reue | A lifetime without regrets |
Vom ersten Schritt bis ins Grab. | From the first step to the grave. |
Ein Hoch auf das was vor uns liegt | Here's to what lies ahead for us |
Dass es das Beste für uns gibt | That there will be the best for us |
Ein Hoch auf das was uns vereint | Here's to what unites us |
Auf diese Zeit (auf diese Zeit) | To this time (to this time) |
Ein Hoch auf uns (uns) | Here's to us (us) |
Auf dieses Leben, | To this life, |
Auf den Moment | To this moment |
Der immer bleibt | That always stays |
Ein Hoch auf uns (uns) | Here's to us (us) |
Auf jetzt und ewig | To now and forever |
Auf einen Tag Unendlichkeit (Unendlichkeit) | To a day of infinity (infinity) |
Ein Feuerwerk aus Endorphinen | Fireworks of endorphines |
Ein Feuerwerk zieht durch die Nacht. | Fireworks are marching through the night. |
So viele Lichter sind geblieben | So many lights stayed |
Ein Augenblick der uns unsterblich macht (unsterblich macht) | A moment that is making us immortal (making us immortal) |
Ein Hoch auf das was vor uns liegt | Here's to what lies ahead for us |
Dass es das Beste für uns gibt | That there will be the best for us |
Ein Hoch auf das was uns vereint | Here's to what unites us |
Auf diese Zeit (auf diese Zeit) | To this time (to this time) |
Ein Hoch auf uns (uns) | Here's to us (us) |
Auf dieses Leben, | To this life, |
Auf den Moment | To this moment |
Der immer bleibt | That always stays |
Ein Hoch auf uns (uns) | Here's to us (us) |
Auf jetzt und ewig | To now and forever |
Auf einen Tag Unendlichkeit | To a day of infinity |
Ein Hoch auf uns | Here's to us |
Ein Feuerwerk aus Endorphinen | Fireworks of endorphines |
Ein Hoch auf uns | Here's to us |
Ein Feuerwerk zieht durch die Welt. | Fireworks are marching through the world. |
Ein Hoch auf uns | Here's to us |
So viele Lichter sind geblieben | So many lights stayed |
Ein Hoch auf uns | Here's to us |
Montag, 2. März 2015
Zodiac signs in German
STEINBOCK (22. Dezember – 20. Januar) | CAPRICORN (December 22nd – January 20th) |
WASSERMANN (21. Januar – 19. Februar) | AQUARIUS (January 21st – February 19th) |
FISCHE (20. Februar – 20. März) | PISCES (February 20th – March 20th) |
WIDDER (21. März – 20. April) | ARIES (March 21st – April 20th) |
STIER (21. April – 20. Mai) | TAURUS (April 21st – May 20th) |
ZWILLINGE (21. Mai – 21. Juni) | GEMINI (May 21st – June 21st) |
KREBS (22. Juni 22nd – 22. Juli) | CANCER (June 22nd – July 22nd) |
LÖWE (23. Juli – 23. August) | LEO (July 23rd – August 23rd) |
JUNGFRAU (24. August – 23. September) | VIRGO (August 24th – September 23rd) |
WAAGE (24. September – 23. Oktober) | LIBRA (September 24th – October 23rd) |
SKORPION (24. Oktober – 22. November) | SCORPIO (October 24th – November 22nd) |
SCHÜTZE (23. November – 21. Dezember) | SAGITTARIUS (November 23rd – December 21st) |
Freitag, 9. Januar 2015
German idiom
Äpfel mit Birnen vergleichen
Unvergleichbares miteinander vergleichen: Dinge vergleichen, die (angeblich) nicht miteinander vergleichbar sind.
to compare apples and oranges
сравнивать яблоки с грушами
Unvergleichbares miteinander vergleichen: Dinge vergleichen, die (angeblich) nicht miteinander vergleichbar sind.
to compare apples and oranges
сравнивать яблоки с грушами
Samstag, 15. November 2014
German idioms with "Kopf"
Today starts a new post-category. We will learn the term for some part of the human body in German and the different expressions it is often used in.
And of course the part to begin with should be the head.
der Kopf - a head
http://www.pickywallpapers.com/sonyericsson-xperia-x8/digital-art/page-2/
Kopf hoch! - Hab Mut! Sei nicht traurig! Cheer up!
Hals über Kopf - ohne Überlegung, überstürzt. Head over heels [fig.]
Bsp: Er verliebte sich in sie Hals über Kopf
Den Kopf hängen lassen - Deprimiert, traurig, enttäuscht sein. To hang ones head down, give up
Bsp: Lass den Kopf nicht hängen!
Nicht auf den Kopf gefallen sein - Nicht dumm sein, klug sein. To be smart, not to be silly
jemandem den Kopf verdrehen - jemanden so stark beeindrucken, dass dieser an nichts anderes mehrdenken kann; jemanden verliebt machen. To let your head be turned
sich einen Kopf machen - über etwas nervös nachdenken;sich Sorgen machen; To think a lot about smth, to worry about smth.
Bsp: Mach dir darüber keinen Kopf!
sich den Kopf zerbrechen - angestrengt nachdenken. To rack one's brain
jemandem nicht (mehr) aus dem Kopf / Sinn gehen - dauernd an etw. denken müssen. Not getting out of smb's head
sich um Kopf und Kragen reden - sich durch unvorsichtigesReden in Gefahr bringen . To risk one's neck with careless talk
This list of the idioms with "Kopf" being mentioned in them is far from being complete and will be continued in some of the next posts.
http://www.redensarten-index.de/
Freitag, 24. Oktober 2014
Germans too sometimes put off tomorrow what they can do today
Etwas auf die lange Bank schieben
http://gooddays.ru
Auf Deutsch: Eine (unangenehme) Aufgabe unnötig aufschieben; eine Sache verzögern; Wichtiges hinausschieben
In English: To procrastinate an (unpleasant) thing without having any reasons, to delay sth important what has to be done now; to put smth into cold storage
По-русски: Откладывать важное (неприятное) дело на будущее
Beispiel: Ich schiebe das Gespräch mit ihm schon lange auf die lange Bank. Jetzt muss ich das endlich tun!
redensarten
http://gooddays.ru
Auf Deutsch: Eine (unangenehme) Aufgabe unnötig aufschieben; eine Sache verzögern; Wichtiges hinausschieben
In English: To procrastinate an (unpleasant) thing without having any reasons, to delay sth important what has to be done now; to put smth into cold storage
По-русски: Откладывать важное (неприятное) дело на будущее
Beispiel: Ich schiebe das Gespräch mit ihm schon lange auf die lange Bank. Jetzt muss ich das endlich tun!
redensarten
Abonnieren
Posts (Atom)