• Never knew before what eternity was made for. It is to give some of us a chance to learn German. (Mark Twain)

Donnerstag, 19. März 2015

How to identify feminine article in German

Generell alle weibliche Tiere, Berufe und Personen und Motorrad-Marken (names of motorcycle brands)

+

Wörter mit bestimmten Endungen:

 -eit: Krankheit, Höflichkeit

-schaft: Freundschaft

 -ei: Bücherei

 -in: Kollegin

-ung: Endung

 -ion: Information

 -tät: Nationalität

 -enz: Konkurrenz

 -ie: Anatomie

 -ik: Gymnastik

 -sis: Thesis

 -ur: Skulptur

How to identify masculine article in German

Freitag, 6. März 2015

How to identify articles in German

Sometimes one can really desperate on the German articles, as it often seems that it makes no sense why this particular word has this particular article. Indeed by some words you just have to learn the article by heart, but in many cases you have to know the rules. 

So here is how you can identify nouns with masculine article:

DER

Generell alle männliche Personen, Berufe und viele Tiere

Bedeutung der Wörter:

1) Alkohol:

Cognac, Likör, Punsch, Rum, Schnaps, Sekt, Tequila, Wein, Wodka, ... 
(Ausnahme: das Bier) 


2) Tages-, Jahreszeiten, Monate und Wochentage:

Morgen, Mittag, Abend, Frühling, Sommer, Januar, Februar, Montag, Dienstag, ... 
(Ausnahmen: die Nacht, die Mitternacht)


3) Himmelsrichtungen:

Süden, Westen, Norden, Osten, Südwesten, Nordosten,

4) Wetter, Niederschläge:

Föhn, Hagel, Hurrikan, Monsun, Nebel, Regen, Schnee, Tornado, Wind, ... 
(Ausnahmen: das Eis, die Hitze, die Kälte, die Wolke) 


5) Automarken:

Audi, Fiat, Ford, Mercedes, Toyota, VW,

Folgende Endungen der Wörter: 

-ant 
Emigrant, Fabrikant, Lieferant, Mandant, Repräsentant, Spekulant, ...

-ent 
Absolvent, Agent, Dirigent, Interessent, Konkurrent, Patient, Präsident, Student, ...

-ich 
Gänserich, Kranich, Pfirsich, Teppich, ...

-ling 
Feigling, Lehrling, Pfifferling, Schmetterling, Zwilling, ...

-die meisten Nomen auf -er 
Ausnahmen: die Butter, das Fenster, die Leiter, die Mutter) 

-ismus 
Alkoholismus, Atheismus, Faschismus, Nationalsozialismus, Rassismus, Realismus, Sexismus, Tourismus, ...

-ist 
Artist, Jurist, Journalist, Optimist, Pessimist, Realist, Terrorist, Tourist, ...

-or 
Autor, Direktor, Doktor, Katalysator, Moderator, Monitor, Motor, Reaktor, ...

http://www.mein-deutschbuch.de/lernen.php?menu_id=52



Mittwoch, 4. März 2015

A really very nice inspiring song in German by Andreas Burani "Auf Uns!" Enjoy!






Auf unsTo us
Wer friert uns diesen Moment ein,Who is freezing this moment for us
Besser kann es nicht sein.It can't be better than this.
Denkt an die Tage die hinter uns liegen,Remember the days that are behind us
Wie lang' wir Freude und Tränen schon teiln'.For how long we are already sharing joy and tears
Hier geht jeder für jeden durchs Feuer,Everybody goes through the fire for everybody here
Im Regen stehn' wir niemals allein.We never stand alone in the rain.
Und solange unsre Herzen uns steuern,And for as long as our hearts guide us
Wird das auch immer so sein.It will always be like this.
Ein Hoch auf das was vor uns liegtHere's to what lies ahead for us
Dass es das Beste für uns gibtThat there will be the best for us
Ein Hoch auf das was uns vereintHere's to what unites us
Auf diese Zeit (auf diese Zeit)To this time (to this time)
Ein Hoch auf uns (uns)Here's to us (us)
Auf dieses Leben,To this life,
Auf den MomentTo this moment
Der immer bleibtThat always stays
Ein hoch auf uns (uns)Here's to us (us)
Auf jetzt und ewigTo now and forever
Auf einen Tag UnendlichkeitTo a day of infinity
Wir haben früher geschworn'We used to vow
Wir schwörn' uns ewige TreueWe vowed eternal faithfulness
Vergolden uns diesen TagWe gild this day for us
(One Love)(One love)
Ein Leben lang ohne ReueA lifetime without regrets
Vom ersten Schritt bis ins Grab.From the first step to the grave.
Ein Hoch auf das was vor uns liegtHere's to what lies ahead for us
Dass es das Beste für uns gibtThat there will be the best for us
Ein Hoch auf das was uns vereintHere's to what unites us
Auf diese Zeit (auf diese Zeit)To this time (to this time)
Ein Hoch auf uns (uns)Here's to us (us)
Auf dieses Leben,To this life,
Auf den MomentTo this moment
Der immer bleibtThat always stays
Ein Hoch auf uns (uns)Here's to us (us)
Auf jetzt und ewigTo now and forever
Auf einen Tag Unendlichkeit (Unendlichkeit)To a day of infinity (infinity)
Ein Feuerwerk aus EndorphinenFireworks of endorphines
Ein Feuerwerk zieht durch die Nacht.Fireworks are marching through the night.
So viele Lichter sind gebliebenSo many lights stayed
Ein Augenblick der uns unsterblich macht (unsterblich macht)A moment that is making us immortal (making us immortal)
Ein Hoch auf das was vor uns liegtHere's to what lies ahead for us
Dass es das Beste für uns gibtThat there will be the best for us
Ein Hoch auf das was uns vereintHere's to what unites us
Auf diese Zeit (auf diese Zeit)To this time (to this time)
Ein Hoch auf uns (uns)Here's to us (us)
Auf dieses Leben,To this life,
Auf den MomentTo this moment
Der immer bleibtThat always stays
Ein Hoch auf uns (uns)Here's to us (us)
Auf jetzt und ewigTo now and forever
Auf einen Tag UnendlichkeitTo a day of infinity
Ein Hoch auf unsHere's to us
Ein Feuerwerk aus EndorphinenFireworks of endorphines
Ein Hoch auf unsHere's to us
Ein Feuerwerk zieht durch die Welt.Fireworks are marching through the world.
Ein Hoch auf unsHere's to us
So viele Lichter sind gebliebenSo many lights stayed
Ein Hoch auf unsHere's to us

Montag, 2. März 2015

Zodiac signs in German

STEINBOCK (22. Dezember – 20. Januar)

CAPRICORN (December 22nd – January 20th)

WASSERMANN (21. Januar – 19. Februar)

AQUARIUS (January 21st – February 19th)

FISCHE (20. Februar – 20. März)

PISCES (February 20th – March 20th)

WIDDER (21. März – 20. April)

ARIES (March 21st – April 20th)

STIER (21. April – 20. Mai)

TAURUS (April 21st – May 20th)

ZWILLINGE (21. Mai – 21. Juni)

GEMINI (May 21st – June 21st)

KREBS (22. Juni 22nd – 22. Juli)

CANCER (June 22nd – July 22nd)

LÖWE (23. Juli – 23. August)

LEO (July 23rd – August 23rd)

JUNGFRAU (24. August – 23. September)

VIRGO (August 24th – September 23rd)

WAAGE (24. September – 23. Oktober)

LIBRA (September 24th – October 23rd)

SKORPION (24. Oktober – 22. November)

SCORPIO (October 24th – November 22nd)

SCHÜTZE (23. November – 21. Dezember)

SAGITTARIUS (November 23rd – December 21st)

Freitag, 9. Januar 2015

German idiom

Äpfel mit Birnen vergleichen


Unvergleichbares miteinander vergleichen: Dinge vergleichen, die (angeblich) nicht miteinander vergleichbar sind.

to compare apples and oranges

сравнивать яблоки с грушами

Samstag, 15. November 2014

German idioms with "Kopf"

Today starts a new post-category. We will learn the term for some part of the human body in German and the different expressions it is often used in.
And of course the part to begin with should be the head.

der Kopf - a head

                        http://www.pickywallpapers.com/sonyericsson-xperia-x8/digital-art/page-2/

Kopf hoch! Hab Mut! Sei nicht traurig! Cheer up!

Hals über Kopf - ohne Überlegung, überstürzt.  Head over heels [fig.] 
 Bsp: Er verliebte sich in sie Hals über Kopf

Den Kopf hängen lassen - Deprimiert, traurig, enttäuscht sein. To hang ones head down, give up
Bsp: Lass den Kopf nicht hängen!

Nicht auf den Kopf gefallen sein - Nicht dumm sein, klug sein. To be smart, not to be silly

jemandem den Kopf verdrehen jemanden so stark beeindrucken, dass dieser an nichts anderes mehrdenken kann; jemanden verliebt machen.  To let your head be turned

sich einen Kopf machen - über etwas nervös nachdenken;sich Sorgen machen; To think a lot about smth, to worry about smth.
Bsp: Mach dir darüber keinen Kopf!

sich den Kopf zerbrechen - angestrengt nachdenken. To rack one's brain

jemandem nicht (mehr) aus dem Kopf / Sinn gehen - dauernd an etw. denken müssen. Not getting out of smb's head

sich um Kopf und Kragen reden - sich durch unvorsichtigesReden in Gefahr bringen . To risk one's neck with careless talk

This list of the idioms with "Kopf" being mentioned in them is far from being complete and will be continued in some of the next posts.

http://www.redensarten-index.de/

Freitag, 24. Oktober 2014

Germans too sometimes put off tomorrow what they can do today

Etwas auf die lange Bank schieben


                                                                                    http://gooddays.ru

Auf Deutsch: Eine (unangenehme) Aufgabe unnötig aufschieben; eine Sache verzögern; Wichtiges hinausschieben 

In English: To procrastinate an (unpleasant) thing without having any reasons, to delay sth important what has to be done now; to put smth into cold storage

По-русски: Откладывать важное (неприятное) дело на будущее

Beispiel: Ich schiebe das Gespräch mit ihm schon lange auf die lange Bank. Jetzt muss ich das endlich tun!

redensarten